Main menu

Importing translations

About the Loco file importers

If you have files holding existing translations, you can import them into your Loco project in two ways:

  • via the dashboard (upload files from your browser)
  • via the API (upload files from the command line)

Dashboard import

From your main dashboard click the :upload icon: to access the import wizard for any one of your projects. This is the recommended way to import files because it provides visual upload progress and provides some additional configuration options.

1. Choose a file

Either drag a file from your desktop into the dotted area, or click it to open a standard "Browse" dialogue. Loco supports these file formats, but you can select any file at this point. Loco will try to make sense of whatever it is.

2. Confirm format

Loco will guess the format of your file according to its extension, but you can select it manually here if you're using a file extension we don't know about. The list of supported file formats is constantly growing, but if you don't see what you need, please tell us.

3. Select languages

  • If your file maps one language to another, select both the source and target languages so Loco knows what to extract.
  • If your file maps a generic identifier to a language, select Asset IDs from the source dropdown, and the language from the target dropdown.

Some file formats are more complex than others and there are many different cases. Read more on this topic to better understand how the options apply to your type of file.

Optional settings

For your first import into an empty project you can leave these settings alone. If your project already contains translations, these options provide more control over how your file is merged with existing content. Read more on this topic

Import API

Posting files to the API requires some technical knowledge. See the developer documentation for more information.

If your file contains many hundreds of strings, it's strongly recommended to select the "async" option and check progress. When sending very large files synchronously there is a risk of connection time-outs. The asynchronous option will always respond immediately.

Free account limits

When importing large files you might use up your free account quotas more quickly than during manual editing. Import operations will still complete after quotas are exceeded because existing translations can always be modified, even when you don't have room for any new ones.

Troubleshooting

If you run into problems, check the documentation for your specific file format in the links below, and also check these common import problems.